『生きてるぞ!』
ネタバレになるかもしれないのであまり詳しくは書きませんが、『24 -TWENTY FOUR- 4th season』の23時台。“生きてるぞ!”という字幕があてられているセリフがあるんですね。元のセリフは“He's still alive!”。ところが、これがそのまま日本語で“生きてるぞ!”に聞こえるんです。映画の空耳は、有名どころでは『ターミネーター』の“信じられへん”などがありますが、そのまま意味もあってる日本語で聞こえるってのは珍しいんじゃないの。緊迫した場面だったのに、すこし和んでしまいました。
俺内ランキング(2005.10.22現在)
- ライフルを撃つクロエ:24 -TWENTY FOUR- 4th season(劇中のキャラ)
- 『あけてくれ』:『ウルトラQ』より(懐かしテレビ)
- 『極限推理コロシアム ディレクターズカット版』(DVD)
- 専修大学(たしか)のCMの娘(芸能人?)
- 日本シリーズ ロッテ×阪神第1戦(プロ野球)
- 安藤武:こことかここより(日本一面白いPN)*1
- 正月の『古畑任三郎』第二夜・犯人役にイチロー(ニュース)
- 『生きてるぞ!』:24 -TWENTY FOUR- 4th seasonより(空耳)
- 『西東京市のうた』:白井ヴィンセント(音楽)
- 『site of O'hyoi』:藤村俊二公式サイトのサイト名(WEB)
*1:被せも含めてかなりウケた